This book, bringing together a cornucopia of biography, interviews and critical essays by eminent scholars like Shamsur Rahman Faruqi, Carlo Coppola, Ahmed H. al-Rahim and Snehal Shingavi, among others, provides deep insight into bilingual creative genius of Ahmed Ali, one of the founding members of All India Progressive Writers’ Association.
Highlighting some unknown aspects of Ali’s life, it sheds fascinating light on his literary oeuvre as well as a critical period of history that saw the demise of British colonial rule in India. It also deals with his literary realism, Urdu cultural nuances, his literary crossings from English to Urdu and influence of late nineteenth and early twentieth-century modernist Salafism of his translation.
ABOUT THE AUTHOR Mehr Afshan Farooqi
Mehr Afshan Farooqi was born in Allahabad. She holds a Ph.D. in History from Allahabad University. She has taught courses in Indian History and Literature in universities in India and abroad. Her research interests lie in the interface between literature and society in medieval and modern India. She translates both poetry and prose from Persian, Urdu and Awadhi into English. Her works have been published by Sahitya Akademi, Katha and other literary journals such as Annual of Urdu Strudies and Edebiyat. She has translated Abdus Samad’s Urdu novel, Khwabon ka Savera for Macmillan’s series, “Modern Indian Novels in translationâ€; published an analysis of M.H. Askari’s approach to Urdu literature, along with translations of his fiction and literary theory, and is currently working on a collection of short stories Ghulam Abbas. Another current project traces the earliest examples of Urdu prose. Farooqi now teaches in the Department of Asian and Middle Eastern Languages and Cultures of the University of Virginia.
There are no reviews yet.