Showing all 2 books
Hobson-Jobson, a glossary of Anglo-Indian words or phrases, originally published more than a hundred years ago, remains the indispensable lexicon for the innumerable words which entered into the language of the British expatriates during the Raj. There words came from the Indian languages. Hobson-Jobson, originally published a hundred years ago, remains the indispensable lexicon for the innumerable words which entered into the language of the British expatriates ...
Hobson-Jobson, originally published over a hundred years ago, remains the indispensable lexicon for the innumerable words which entered into the language of British expatriate during the Raj. These words came from the Indian languages of the provinces and from Arabic, Persian, Turkish, Portuguese, Burmese, and host of other tongues - all subject to the peculiar phonetic distortation that was the privilege of the Sahibs. The word Hobson-Jobson perhaps illustrates ...