The sheer volume and diversity of Rabindranath Tagore’s work in a creative life of over six decades makes one gasp. In translation, only a very small fraction of this voluminous body of work can give pleasure comparable to that of great literature in the original. Nearly forty years back, Humayun Kabir, himself a leading figure in English sholarship in India, brought together as many as eighteen of the most well known literary figures and finest minds of ...