Coburn provides a fresh and careful translation from the Sanskrit of this fifteen hundred year old text. Drawing on field work and literary evidence, he illuminates the process by which the Devi-Mahatmya has attracted a vast number of commentaries and has become the best known Goddess text in modern India, deeply embedded in the ritual of Goddess worship (especially in Tantra). Coburn answers the following questions among others: Is this document "Scripture?" How is it that this text mediates the presence of the Goddess? What can we make of contemporary emphasis on oral recitation of the text rather than study of its written form?. The book is divided into seven chapters. Ch. I Introduction, Ch.II The Historical setting; Ch. III The Text in translation; Ch.IV The Legacy of the Text; Ch. V Encounter with the Text I-The Ritual and Philosophy of the Angas; Ch. VI encounter with the Text II-The Commentaries; Ch. VII Encounters in the Contemporary World. An Appendix contains translation of the Angas. The book containes. Notes, Glossary and an Index. One comes away from Coburn’s work with a sense of the historical integrity or wholeness of an extremely important religious development centered on a "text." The interaction between the text and later philosophical and religious developments such as those found in Advaita Vedanta and Tantra is quite illuminating. "Relevant here are the issues of the writenness and orality/aurality of"scriputre," and the various ways by which a deposit of holy words such as the Devi-Mahatmya becomes effective, powerful, and inspirational in the lives of those who hold it sacred. Encountering the Goddess is likely to be the standard scholarly translation for years to come
Encountering the Goddess
In stock
Free & Quick Delivery Worldwide
reviews
Bibliographic information
Title
Encountering the Goddess
Author
Edition
1st. ed.
Publisher
ISBN
8170302994
Length
xiv+257p., Figures; Plates; Notes; Glossary; Appendix; Bibliography; Index; 22cm.
Subjects
There are no reviews yet.