Translation studies has been a discipline of much fascination since time immemorial. Scholars, literary critics, linguists and legendary authors have engaged themselves in the various concepts of ‘fidelity’, ‘foreignisation’, ‘hermeneutics’, ‘transmutation’, ‘equivalence’ and the like. There is no dearth of literature on the theories on this topic and, needless to say, the discipline has the potential to bring in a lot more intriguing readings and concepts to the world of knowledge. Literary Translation and Bengali examines this multifaceted discipline of literary translation with particular focus on translations between Bengali and English languages. It does so mainly by taking a look at a select number of celebrated translations. Each of these texts, analysed descriptively in different chapters, deals with different aspects of literary translations. Though the book begins with an outline of important translation theories, it concentrates mainly on the act of translation itself. Studying these translations reveal the various techniques and methods adopted by the translators and discern the rationale behind adopting those. As an alternative approach, the last chapter brings in the point of view of a translator.
Literary Translation and Bengali
In stock
Free & Quick Delivery Worldwide
reviews
Bibliographic information
Title
Literary Translation and Bengali
Author
Edition
1st ed.
Publisher
The Asiatic Society, 2008
Length
viii+76p,.
Subjects
There are no reviews yet.