From Kabir To Krishnamurti (referred to in the book as Krishnaji) is a far cry. For, they are separated one from the other by over five centuries. But quantitative measurement of this distance in terms of time is extremely mis-leading. This distance has a qualitative aspect which cannot be measured in any time-scale. Two great seers lived in two completely different worlds-with no comparison between the two. And yet they expressed their thoughts and experience not only in a similar language but almost in identical terms. In this book we are not so much concerned with looking at Krishnaji’s philosophy in an exhaustive or a detailed manner. Nor are we concerned to examine Kabir’s approach to life at length or in a systematic manner. That is not the purpose of this book. In these two streams of thought represented by Kabir and Krishnaji, we have noted a fascinating parallelism. These streams run parallel to each other-and yet they meet from time to time. These are intersections between the two approaches to life. At these intersections they meet and again move along their own distinctive ways. Their teachings seem to be similar and yet they are different. We have been interested in these intersections of two streams of thought and expression. And in this book we have focused our attention on these meeting points between the two approaches to life. So far as Kabir is concerned, the contribution in this book is mainly be my wife, Shrimati Shridevi Mehta. She has compiled and collected the songs and poems of Kabir. Not only that, she has adapted them to music, the classical and semi-classical style of North Indian music. But more than that, she has sung these songs to a large and varied audiences spread over the five continents of the world-Asia, Australia, Europe and the United States of America. Those who listened to these musical renderings were thrilled and could not believe that five hundred years ago there could have been a seer who was so deeply versed in the depths of human psychology. I and my wife have evolved a special technique of presenting a subject through musical discourses. My wife would sing and I would supplement the music with my comments. It has proved very successful. And among our various musical discourses, which we have presented to people all over the world, Kabir is a must. In this book we have presented the intersections between the writings and sayings of Kabir and Krishnaji. In the appendix we have presented the songs in the original Hindi language and in the order in which they appear in the text. They have been translated into English for the benefit of non-Hindi knowing readers. There has to be a free translation because word for word translation is impossible, nor would it sound pleasing. The Hindi version has been given for those who can understand that language. A translation. However lucid and faithful can never take the place of the original. As the songs in Hindi are in the same order as they appear in the text, their inclusion would be a distinct advantage Kabir was introduced to the English-knowing people by the translation of Rabindra Nath Tagore, the great and illustrious poet.
J. Krishnamurti and Sant Kabir: A Study in Depth
In stock
Free & Quick Delivery Worldwide
reviews
Bibliographic information
Title
J. Krishnamurti and Sant Kabir: A Study in Depth
Author
Edition
1st ed.
Publisher
ISBN
8120806689
Length
137p., 21cm.
Subjects
There are no reviews yet.